4. Preteritum
I finskan använder man preteritum för att beteckna dåtid, dvs. när man pratar om saker som redan har hänt: till exempel igår, förra veckan eller 1917:
Tulin Suomeen vuonna 2001.
Jag flyttade till Finland 2001.Asuin aluksi Helsingissä ja opiskelin suomea.
Först bodde jag i Helsingfors och studerade finska.
Verbets dåtidsform bildas genom att lägga till bokstaven i i verbets presensform.
Presens:
Nyt minä asun Oulussa.
Nu bor jag i Uleåborg.
Preteritum:
Vuonna 2001 minä asuin Helsingissä.
2001 bodde jag i Helsingfors.Etsin töitä.
Jag letade efter ett jobb.
Puhuin kaikille englantia.
Jag talade engelska med alla.
| Stam | Preteritum | Personändelse |
|---|---|---|
| Asu | i | n |
Ibland påverkas den sista vokalen i verbstammen när bokstaven i läggs till i preteritum. Ofta försvinner vokalen:
Presens:
pidän (jag gillar)
tulen (jag kommer)
saan (jag får)
juon (jag dricker)
Preteritum:
pidin (jag gillade)
tulin (jag kom)
sain (jag fick)
join (jag drack)
Ibland byts vokalen ut mot en annan: maksan (jag betalar) -> maksoin (jag betalade)
I verbtyp 4 används bokstäverna -si för att signalera preteritum:
haluan (jag vill) -> halusin (jag ville)
siivoan (jag städar) -> siivosin (jag städade)
Stadieväxling i preteritum liknar stadieväxling i presens då presensformen används för att bilda preteritumformen:
minä nukun (jag sover) -> minä nukuin (jag sov)
hän nukkuu (han/hon sover) -> hän nukkui (han/hon sov)
I nekande form används -(n)nut/(n)nyt för att signalera preteritum i singular och -(n)neet i plural:
Aluksi en puhunut suomea enkä ymmärtänyt, mitä ihmiset puhuivat.
I början talade jag inte finska och förstod inte vad folk sa.
PUHU/A = Minä en puhunut. Jag talade inte.
YMMÄRTÄ/Ä = Sinä et ymmärtänyt. Du förstod inte.
HALU/TA = Hän ei halunnut. Han/hon ville inte.
JUO/DA = Me emme juoneet. Vi drack inte.
SIIVO/TA = Te ette siivonneet. Ni städade inte.
NUKKU/A = He eivät nukkuneet. De sov inte.